2-4-0341

For a short time, Greg Smith lived in the Village of Caronport before ——– to Vancouver Island at the age of eighteen.
(A) move
(B) moves
(C) moving
(D) movement

大文字は固有名詞

今日も「大文字は固有名詞」ということを練習しましょう。そして「それはかならず名詞なんだ」ということを理解する練習をしましょう。

“Greg Smith”というのがあります。人の名前でしょうね。つまりこのストーリーの主人公です。

“Village of Caronport” ときましたよ。きっとどこかのビレッジの名前なんでしょう。

“Vancouver Island” ですって。そういう地名の場所が世界のどこかにあるんでしょうね。
アイランドといってるからといって「島の名前」とは限らないですよ!
日本にも「鶴ヶ島」という、内陸の地名があります(笑)

文脈を把握しよう

全体で登場人物が揃いました。

  • “Greg Smith”
  • “Village of Caronport”
  • Vancouver Island”

ですね。

最初の主語[S]は”Greg Smith”ですね。その動詞[V]は “lives”です。

次に “before”ときたので、ここでいったん切れていることがわかります。意識的にカンマで区切ってみましょう。

For a short time,

Greg Smith lived in the Village of Caronport,

before ——– to Vancouver Island,

at the age of eighteen.

(A) move
(B) moves
(C) moving
(D) movement

区切ってみましたが、次に主語がくる様子がどこにもありませんね。
そして —– の部分に moveに関する動詞をハメないといけないのです。

すると、動詞を原型のままでハメることができず、名詞の形でハメないといけません。

そうです。動名詞です。

すると正解は (C) “moving” でなければならないことがわかります。キマリ!

全体をあらためてみてみましょう。

For a short time,

Greg Smith lived in the Village of Caronport,

before moving to Vancouver Island,

at the age of eighteen.

自分のことばで”解釈”しよう

「短い時間のあいだ・・」
「グレッグ・スミスは・・」
「ビレッジ・オブ・カロンポートに住んでいた・・」
「バンクーバー・アイランドにムーブする前に・・・」

これでよさそうです。

まとめ

今日のこの練習では、

  • 大文字は固有名詞
  • 動名詞

を勉強しました。

ありがとうございました。おつかれさまでした!また明日もお会いしましょう!